Digimon Serbia Wiki
(Adding categories)
Ред 761: Ред 761:
   
 
- Taičijev Naslednik
 
- Taičijev Naslednik
  +
[[Category:Epizode]]

Верзија на датум 1. март 2014. у 17:43

- Kompletna lista epizoda i filmova sezone Digimon 02 (digimon nula dva):

Lista

Br. Slika Naslov Datum
1. ZT01 title jp

Jap. "Juki o Ukecugu mono" (勇気を受け継ぐ者 - naslednik hrabrosti).




Eng. "Enter Flamedramon" (enter Flejmdramon - dolazak Flejmdramona).

2.04.2000.
2. ZT02 title jp

Jap. "Didžital gejt oupen" (デジタルゲートオープン - otvaranje digitalne kapije).




Eng. "The Digiteam Complete" (d didžitim komplit - kompletan digi-tim).

9.04.2000.
3. ZT03 title jp

Jap. "Didžimental ap" (デジメンタルアップ - digi-mental gore).




Eng. "A new Digitude" (a nju digićud - novi digi-stav).

16.04.2000.
4. ZT04 title jp

Jap. "Jami no o Deđimon Kaiza" (闇の王デジモンカイザー - kralj tame, car digimona).




Eng. "Iron Vegiemon" (ajron Vedžimon - gvozdeni Vedžimon).

23.04.2000.
5. ZT05 title jp

Jap. "Dark tauer o taose" (ダークタワーを倒せ - uništenje Crne Kule).




Eng. "Old Reliable" (old rilajabl - stari pouzdanik).

30.04.2000.
6. ZT06 title jp

Jap. "Kikena Pikniku" (危険なピクニック - opasan piknik).




Eng. "Family Picnic" (femili piknik - porodični piknik).

7.05.2000.
7. ZT07 title jp

Jap. "Hikari no Kioku" (ヒカリノキオク - Hikarina sećanja).




Eng. "Guardian Angel" (gardijan ejndžl - anđeo čuvar).

14.05.2000.
8. ZT08 title jp

Jap. "Deđimon Kaiza no Kodoku" (デジモンカイザーの孤独 - samoća cara digimona).




Eng. "Ken's Secret" (ken's sikret - Kenova tajna).

21.05.2000.
9. ZT09 title jp

Jap. "ivl ring marjoku no boso" (イービルリング魔力の暴走 - čaroban beg crnog prstena).




Eng. "The Emperor's New Home" (d empra's nju houm - carev novi dom).

28.05.2000.
10. ZT10 title jp

Jap. "Teki va MetaruGureimon" (敵はメタルグレイモン - neprijatelj je MetalGreymon).




Eng. "The Captive Digimon" (d keptiv didžimon - zatočeni digimoni).

4.06.2000.
11. ZT11 title jp

Jap. "Aoi inazuma Lajtdramon" (青い稲妻ライドラモン - plava munja Lajtdramon).




Eng. "Storm of Friendship" (storm of frendšip - oluja prijateljstva).

11.06.2000.
12. ZT12 title jp

Jap. "Didžimon Bokujo no Keto" (デジモン牧場の決闘 - borba na digimon poljani).




Eng. "The Good, the Bad, and the Digi" (d gud, d bed, end d digi - dobro, loše i digitalno).

18.06.2000.
13. ZT13 title jp

Jap. "Dagomon no Jobigoe" (ダゴモンの呼び声 - poziv Dagomona).




Eng. "Hi's Master's voice" (hi'z mestr'z vojs - glas njegovog gospodara).

25.06.2000.
14. ZT14 title jp

Jap. "Kaze no Šurimon" (疾風のシュリモン - vetroviti Šurimon).




Eng. "The Samurai of Sincerity" (d samurai of sinseriti - samuraj iskrenosti).

2.07.2000.
15. Movie 3 logo Jap. i Eng. "Digimon movie 3: Hariken Đouriku! Čauzecu Šinka! Kogone no deđimentaru!" (デジモンムービー3:ハリケーン上陸!超絶進化!黄金のデジメンタル! - digimon film 3: dolazi uragan! vrhovna evolucija! zlatni digi-mental). 8.07.2000.
16. ZT15 title jp

Jap. "Šurimon Bugeičo" (シュリモン武芸帳 - Šurimonov priručnik borilačkih veština).




Eng. "Big Trouble in little Edo" (big črabl in litl ido - velika nevolja u malom Edu).

16.07.2000.
17. ZT16 title jp

Jap. "Sabmerimon Kaitei kara no Dašucu" (サブマリモン海底からの脱出 - Sabmerimonov beg sa dna mora).




Eng "20000 Digi-Leagues Under the Sea" (20000 didži-ligs ander d si - 20000 digi-liga ispod mora).

23.07.2000.
18. ZT17 title jp

Jap. "Odaiba Memorial" (お台場メモリアル - odaiba spomen).




Eng. "Ghost of a Chance" (goust of a čens - duh šanse).

30.07.2000.
19. ZT18 title jp

Jap. "Kaiza no Kiči o oe" (カイザーの基地を追え! - potera do careve baze).




Eng. "Run Yolei, Run" (ran Jolei, ran - trči Mijako, trči).

6.08.2000.
20. ZT19 title jp

Jap. "Gosei mađu Kimajramon" (合成魔獣キメラモン - kombinovana zver Kimajramon).




Eng. "An Old Enemy Returns" (en old enemi ritrns - povratak starog neprijatelja).

13.08.2000.
21. ZT20 title jp

Jap. "Čozecu Šinka! Ogon no Magnamon" (超絶進化! 黄金のマグナモン - vrhovna evolucija! zlatni Magnamon).




Eng. "The Darknes before Dawn" (d darknes bifor don - tama pre zore).

20.08.2000.
22. ZT21 title jp

Jap. "Sajonara, Ken-čan..." (サヨナラ、賢ちゃん… - doviđenja, Kene).




Eng. "The Crest of Kindness" (d krest of kajndnes - grb ljubaznosti).

27.08.2000.
23. ZT22 title jp

Jap. "Goju Šinka! IksVimon" (豪勇進化! エクスブイモン - hrabra evolucija! IksVimon).




Eng. "Davis Cries Wolfmon" (Dejvis krajz Vulfmon - Dajzuke viče Vulfmon).

3.09.2000.
24. ZT23 title jp

Jap. "Didživajs ga Jami ni Somaru Toki" (デジヴァイスが闇に染まる時 - kada su digistori su naslikani zlom).




Eng. "Genesis of Evil" (dženesis of ivl - nastanak zla).

10.09.2000.
25. ZT24 title jp

Jap. "Daiči no Soko Ankilomon" (大地の装甲アンキロモン - oklop na zemlji Ankilomon).




Eng. "If I Had a Tail Hammer" (if aj hed a tejl hemer - ako bih imao čekić na repu).

17.09.2000.
26. ZT25 title jp

Jap. "Ozora no Kiši Akilamon" (大空の騎士アクィラモン - vitez sa neba Akilamon).




Eng. "Spirit Needle" (spirit nidl - igla duha).

24.09.2000.
27. ZT26 title jp

Jap. "Đogresu Šinka ima Kokoro o Hitocu ni" (ジョグレス進化 今、心をひとつに - DNK evolucija sada, dva srca postaju jedno).




Eng. "United we Stand" (junajtid vi stend - stojimo ujedinjeni).

1.10.2000.
28. ZT27 title jp

Jap. "Muteki Gatai! Paildramon" (無敵合体! パイルドラモン - nepobedivi spoj Paildramon).




Eng. "Fusion Confusion" (fuzija-konfuzija /spoj-zbunjenost/).

8.10.2000.
29. ZT28 title jp

Jap. "Bagu Cukai no Vana" (昆虫使いの罠! - zamka glavnog insekta).




Eng. "The Insect's Master's Trap" (d insekt mestr's trep - zamka glavnog insekta).

15.10.2000.
30. ZT29 title jp

Jap. "Arukenimon Kumodžo no Mis" (アルケニモン 蜘蛛女のミス - Arukenimon greška pauk-žene).




Eng. "Aruchenimon's Tangled Web" (Arukenimon's tengld veb - Arukenimonina zaljuljana mreža).

22.10.2000.
31. ZT30 title jp

Jap. "Ankoku Kjukjotai BlekVorgrejmon" (暗黒究極体ブラックウォーグレイモン - tamni ultimativni BlekVorgrejmon).




Eng. "Ultimate Anti-Hero" (ultimat enti-hirou - ultimativni anti-heroj).

29.10.2000.
32. ZT31 title jp

Jap. "Ai no Araši Silfimon" (愛の嵐シルフィーモン - ljubavna oluja Silfimon).




Eng. "Opposites Attract" (opozits ačrekt - suprotni se privlače).

5.11.2000.
33. ZT32 title jp

Jap. "Nazo no Iseki Houli Stoun" (謎の遺跡ホーリーストーン - misteriozna ruševina, sveti kamen).




Eng. "If i Only had a Heart" (if aj ounli hed a hart - kad bi samo imao srce).

12.11.2000.
34. ZT33 title jp

Jap. "Kjo no Mijako va Kjo no Mijako" (今日のミヤコは京の都 - danas je mijako u Kjotu).




Eng. "A Chance Encounter" (a čens inkaunter - slučajni susret).

19.11.2000.
35. ZT34 title jp

Jap. "Houli Point no Mamore" (ホーリーポイントを守れ - odbraniti sveti kamen).




Eng. "Destiny in Doubt" (destini in dabt - sudbina u nedoumici).

26.11.2000.
36. ZT35 title jp

Jap. "Bakušin! BurakkuUooGureimon" (爆進! ブラックウォーグレイモン - napad! BlackVarGreymone).




Eng. "Cody Takes a Stand" (Kodi tejks a stend - Jori zauzima stav).

3.12.2000.
37. ZT36 title jp

Jap. "Hagane no Tenši! Šakumon" (鋼の天使シャッコウモン - čelični anđeo Šakumon).




Eng. "Stone Soup" (stoun sup - kamena supa).

10.12.2000.
38. ZT37 title jp

Jap. "Kjodai Kjukjoku Činlonmon" (巨大究極体チンロンモン - džinovski ultimativni Činlonmon).




Eng. "Kyoto Dragon" (Kjoto džregon - zmaj iz Kjota).

17.12.2000.
39. ZT38 title jp

Jap. "Houli Najt Didžimon Ošugo" (ホーリーナイト デジモン大集合! - sveta noć, veliko okupljanje digimona).




Eng. "A Very Digi Christmas" (a veri digi krismas - vrlo digitalan božić).

24.12.2000.
40. ZT39 title jp

Jap. "Zenjin Šucudo! Imperialdramon" (全員出動! インペリアルドラモン - svi u glas Imperialdramon).




Eng. "Dramon Power" (dramon pauer - moć -dramona).

31.12.2000.
41. ZT40 title jp

Jap. "Njujork Hongkong Daikonsen!" (ニューヨーク香港大混戦! - Njujork i Hongkong, kraljevska borba).




Eng. "Digimon World Tour, Part 1" (didžimon vrld tur, part 1 - digimon svetska turneja, prvi deo).

14.01.2001.
42. ZT41 title jp

Jap. "Sango to Versaj Dairansen" (サンゴとベルサイユ大乱戦! - Koral i Versaj, buntovnička borba).




Eng. "Digimon World Tour, Part 2" (didžimon vrld tur, part 2 - digimon svetska turneja, drugi deo).

21.01.2001.
43. ZT42 title jp

Jap. "Koi to Boršč Daigekisen" (恋とボルシチ大激戦! - ljubav i Boršč, žestoka borba).




Eng. "Digimon World Tour, Part 3" (didžimon vrld tur, part 3 - digimon svetska turneja, treći deo).

28.01.2001.
44. ZT43 title jp

Jap. "Demon Gundan no Šurai" (デーモン軍団の襲来 - napad Daemonove vojske).




Eng. "Invasion of the Daemon Corps" (invejžn of d Dimon korps - invazija Daemonovog korpusa).

4.02.2001.
45. ZT44 title jp

Jap. "Ankoku Didžimon to no Šito" (暗黒デジモンとの死闘 - smrtna borba s tamnim digimonima).




Eng. "Dark Sun, Dark Spore" (dark san, dark spor - tamno sunce, tamna spora).

11.02.2001.
46. ZT45 title jp

Jap. "Ankoku no Gejt" (暗黒のゲート - tamna kapija).




Eng. "The Dark Gate" (d dark gejt - tamna kapija).

18.02.2001.
47. ZT46 title jp

Jap. "BurekkuUooGureimon VS UooGureimon" (ブラックウォーグレイモンVSウォーグレイモン - BlackWarGreymon protiv WarGreymona).




Eng. "Duel of the WarGreymon" (djul of d VorGrejmon - borba WarGreymona).

25.02.2001.
48. Movie 4 logo

Jap. "Didžimon muvi 4: Diabolomon no Gjakušu" (デジモンムービー4:ディアボロモンの逆襲 - digimon film 4: Diabolomon ponovo napada).




Eng. "Digimon movie 4: Revenge of Diabolomon" (didžimon muvi 4: osveta Diabolomona).

3.03.2001.
49. ZT47 title jp

Jap. "BlekVorgrejmon no Fuin" (ブラックウォーグレイモンの封印 - BlekVorgrejmonov pečat).




Eng. "BlackWargreymon's Destiny" (BlekVorgrejmon's destini - BlackWarGreymonova sudbina).

4.03.2001.
50. ZT48 title jp

Jap. "Kjofu BelialVamdemon" (恐怖! ベリアルヴァンデモン - teror BelialVamdemon).




Eng. "Oikawa's Shame" (Oikava's šejm - Oikavin stid).

11.03.2001.
51. ZT49 title jp

Jap. "Saigo Armor Šinka" (最後のアーマー進化 - poslednja oklopna evolucija).




Eng. "The last Temptation of the Digi-Destined" (d lest temptejšn of d didži-destind - poslednje iskušenje izabrane dece).

18.03.2001.
52. ZT50 title jp

Jap. "Bokura no Didžital Vrld" (ぼくらのデジタルワールド - naš Digitalni svet).




Eng. "A Million Points of Light" (a milion points of lajt - milion tačaka svetlosti).

25.03.2001.

Različite verzije uvodnih intra

ZT01 title jp

Japan flag Japanska verzija:

- 勇気を受け継ぐ者

- Naslednik hrabrosti


ZT01 title eng

Us Engleska (Američka) verzija:

- "Enter Flamedramon"

- "Dolazak Flejmdramona"


ZT01 title deu

Germany Nemačka verzija:

- Tais Erbe

- Taičijev Naslednik