Digimon Serbia Wiki
Advertisement

- Ovo je kompletna lista epizoda i filmova sezone Digimon Avantura.

Lista[]

Br. Slika Naslov Datum
1. Movie 1 logo Serbia SRB:
"Digimon Avantura: Film"

Us ENG:
"Digimon Adventure: The Movie"

Japan flag JAP:
"デジモンアドベンチャーのムービー
(dejimon adobenchaa no muubii)

6.03.1999.
2. Ep 1 SRB: "Letovanje'"


ENG: "And so it begins..."
(i tako je sve počelo)

JAP: "漂流? 冒険の島!"
(hyouryuu? bouken no shima! - nasukani? ostrvo avanture!)

7.03.1999.
3. Ep 2 SRB: "Pojavio se Greymon"


ENG: The Birth of Greymon"
(rođenje Greymona)

JAP: "爆裂進化! グレイモン"
bakuretsu shinka! Greymon - eksplozivna evolucija! Greymon!)

14.03.1999.
4. Ep 3

SRB: "Garurumon" Jap. "Aoki Okami! Garurumon" (蒼き狼! ガルルモン - crni vuk! Garurumon).

Eng. "Garurumon" (Garurumon).

21.03.1999.
5. Ep 4

SRB: "Pijomon dobija vatrenu moć" Jap. "Šakunecu! Birdramon" (灼熱! バードラモン - prejaka vrućina!' Brdramon).

Eng. "Biyomon gets firepower" (bijomon gec fajerpauer - Pijomon dobija vatrenu moć).

28.03.1999.
6. Ep 5

SRB: "Kabuterimonov elektro šok" Jap. "Denkou! Kabuterimon" (電光! カブテリモン - munja! Kabuterimon).

Eng. "Kabuterimon's Electro Schocker" (Kabuterimon'z elektro šoker - Kabuterimonov elektro šoker).

4.04.1999.
7. Ep 6

SRB: "Togemon u gradu igračaka" Jap. "Palmon ikari no šinka" (パルモン怒りの進化! - Palmonova besna evolucija).

Eng. "Togemon in Toy Town" (Togemon in toj taun - Togemon u gradu igračaka).

11.04.1999.
8. Ep 7

SRB: "Ikakumonov harpunski torpedo" Jap. "Houkou! Ikakumon" (咆哮! イッカクモン - urlik! Ikakumon).

Eng. "Ikkakumon's Harpoon Torpedo" (Ikakumon's harpun torpido - Ikakumonov harpunski torpedo).

18.04.1999.
9. Ep 8

SRB; "Zlo pokazuje svoje lice" Jap. "Jami no šiša Devimon!" (闇の使者デビモン! - poslanik tame Devimon).

Eng. "Evil shows his face" (ivl šouz hiz fejs - zlo pokazuje svoje lice).

25.04.1999.
10. Ep 9

SRB: "Udarac ispod nule" Jap. "Gekitocu! Reitou Didžimon" (激突! 冷凍デジモン - sukob! zaleđeni digimon).

Eng. "Subzero Ice Punch" (sabzirou ajs panč - udarac ispod nule).

2.05.1999.
11. Ep 10

SRB: "Dokaz iz digi-prošlosti" Jap. "Šugoša Kentarumon!" (守護者ケンタルモン! - zaštitnik Kentarumon).

Eng. "A Clue from the Digi-Past" (a klu from d digi-pest - dokaz iz digi-prošlosti).

9.05.1999.
12. Ep 11

SRB: "Plešući digimoni" Jap. "Odoru bourei! Bakemon" (踊る亡霊! バケモン - plešući duh - Bakemon).

Eng. "The Dancing Digimon" (d densing didžimon - plešući digimoni).

16.05.1999.
13. Ep 12

SRB: "DigiBeba bum" Jap. "Bouken! Patamon to boku" (冒険! パタモンと僕 - avantura! Patamon i ja).

Eng. "DigiBaby Boom" (digibejbi bum - DigiBeba bum).

23.05.1999.
14. Ep 13

"Legenda izabrane dece" Jap. "Angemon Kakusei!" (エンジェモン覚醒! - Angemon se budi!).

Eng. "The Legend of the DigiDestined" (d ledžend of d didžidestind - legenda izabrane dece).

30.05.1999.
15. Ep 14

SRB: "Odlazak na novi kontinent" Jap. "Šukou - Šin tairiku e!" (出航・新大陸へ! - odlazak - na novi kontinent!).

Eng. "Departure for a new continent" (diparčr for a nju kontinent - odlazak na novi kontinent).

6.06.1999.
16. Ep 15

SRB: "Tamna mreža Etemona" Jap. "Etemon! Aku no hanamiči" (エテモン! 悪の花道 - Etemon montaža zla).

Eng. "The Dark Network of Etemon" (d dark netvork of Etemon - tamna mreža Etemona).

13.06.1999.
17. Ep 16

SRB: "Dolazak SkeletoGrejmona" Jap. "AnkokuŠinka! SukaruGureimon" (暗黒進化! スカルグレイモン - TamnaEvolucija! SkullGreymon).

Eng. "The Arrival of SkullGreymon" (d arajval of SkulGrejmon - dolazak SkeletoGrejmona).

20.06.1999.
18. Ep 17

SRB: "Grb Iskrenosti" Jap. "Maboroši Senčo! Kokatorimon" (幻船長コカトリモン! - kapetan iluzija Kokatorimon).

Eng. "The Crest of Sincerity" (d krest of sinseriti - grb iskrenosti).

27.06.1999.
19. Ep 18

SRB: "Pikolomonova kometa" Jap. "Josei! Pikolomon" (妖精! ピッコロモン - vila Pikolomon).

Eng. "The Piccolomon Commeth" (d Pikolomon komet - Pikolomon kometa).

4.07.1999.
20. Ep 19

SRB: "Zatvorenik piramide" Jap. "Meikju no Nanomon!" (迷宮のナノモン! - lavirint Nanomona).

Eng. "The Prisoner of the Pyramid" (d prizoner of d piramid - zatvorenik piramide)

11.07.1999.
21. Ep 20

SRB: "Zemljotres MetalGrejmona" Jap. "Kanzentai Šinka! MetaruGureimon" (完全体進化! メタルグレイモン - ultimativna evolucija! MetalGreymon).

Eng. "The Earthquake of MetalGreymon" (d rtkuejk of MetalGrejmon - zemljotres MetalGreymona).

25.07.1999.
22. Ep 21

SRB: "Dom daleko od doma" Jap. "Koromon Tokio Daigekitocu!" (コロモン東京大激突! - Koromon veliki sukob u Tokiju).

Eng. "Home away from Home" (houm avej from houm - dom daleko od doma).

1.08.1999.
23. Ep 22

SRB: "Zaboravi na to" Jap. "Sasajaku Koakuma PikoDevimon" (ささやく小悪魔ピコデビモン - mali đavo PikoDevimon).

Eng. "Forget about it" (forget abaut it - zaboravi na to).

8.08.1999.
24. Ep 23Bez pitanja, molim

SRB: "VerGarurumonova večera"

Jap. "Tomo jo! VerGarurumon" (友よ! ワーガルルモン prijatelj VerGarurumon). Eng. "WereGarurumon's Dinner" (VerGarurumon's diner - VerGarurumonova večera).

15.08.1999.
25. Ep 24

SRB: "Bez pitanja, molim" Jap. "Gekiha! AtlurKabuterimon" (撃破! アトラーカブテリモン - prodor AtlurKabuterimon).

Eng. "No Questions, Please" (nou kueščns, pliz - bez pitanja, molim).

22.08.1999.
26. Ep 25

SRB: "Princezine karaoke" Jap. "Nemureru Bokun! TonosomaGekomon" (眠れる暴君! トノサマゲコモン - uspavani tiranin TonosomaGekomon).

Eng. "Princess Karaoke" (princes karaoke - princezine karaoke).

29.08.1999.
27. Ep 26

SRB:"Sorin grb ljubavi"

Jap. "Kagajaku Cubasa! Garudamon" (輝く翼! ガルダモン - svetlucava krila Garudamon).

Eng."Sora's Crest of Love" (Sora's krest of lav - Sorin grb ljubavi).

5.09.1999.
28. Ep 27

SRB:"Kapija do kuće" Jap. "Jami no širo VamDemon" (闇の城ヴァンデモン - zamak tame VamDemon).

Eng. "The Gateway to home" (d gejtvej tu houm - kapija do kuće).

12.09.1999.
29. Ep 28

SRB: "Sve je u kartama" Jap. "Cuigeki! Nipon de isoge" (追撃! 日本へ急げ - potera! žurba do Japana).

Eng. "It's all in the Cards" (i'c ol in d kards - sve je u kartama).

19.09.1999.
30. Ep 29

SRB: "Povratak u Hikarigaoku" Jap. "Mamon Hikarigaoka Daigekitocu!" (マンモン光が丘大激突! - Mamon veliki obračun u Hikarigaoki).

Eng. "Return to Highton View Terrace" (ritrn tu Hajton vju teras - povratak u Hikarigaoku).

26.09.1999.
31. Ep 30

SRB: "Skoro slobodni kući" Jap. "Digimon Tokio Daiodan" (デジモン東京大横断!! - digimon veliki prelaz u Tokio).

Eng. "Almost Home Free" (olmoust houm fri - skoro slobodni kući).

3.10.1999.
32. Ep 31

SRB: "Osmi digistor" Jap. "Raremon! Tokiovan Šugeki" (レアモン! 東京湾襲撃 - Raremon napad na Tokio zaliv).

Eng. "The Eighth Digivice" (d ejt didživajs - osmi digistor).

10.10.1999.
33. Ep 32

SRB: "Tejlmon zove upomoć"

Jap. "Acui ze Tokio Tauer! DetMeramon" (熱いぜ東京タワー! デスメラモン - vruća Tokio kula DetMeramon).

Eng. "Tailmon Comes Calling" (tejlmon kamz koling - Tejlmon zove upomoć).

17.10.1999.
34. Ep 33

SRB: "Povratak u grad" Jap. "Pump ta Gocu va Šibujekei didžimon" (パンプとゴツは渋谷系デジモン Pump i Gocu su Šibuja digimoni).

Eng. "Out on the Town" (aut on d taun - povratak u grad).

24.10.1999.
35. Ep 34

SRB: "Otkriveno osmo izabrano dete" Jap. "Unmei no kizuna! Tejlmon" (運命の絆! テイルモン veza sudbine Tejlmon).

Eng. "The Eighth Child Revealed" (d ejt čajld rivild - otkriveno osmo izabrano dete).

31.10.1999.
36. Ep 35

SRB: "Moć cveća" Jap. "Odaiba no Josei! Lilimon Kaika" (お台場の妖精! リリモン開花 - odaiba vila Lilimon cveta).

Eng. "Flower Power" (flauer pauer - moć cveća).

7.11.1999.
37. Ep 36

SRB: "Opsednut grad" Jap. "Kekai Topa! Zudomon Spark!" (結界突破! ズドモンスパーク! - probijena barijera Zudomon iskra).

Eng. "City Under Siege" (siti ander siedž - opsednut grad).

14.11.1999.
38. Ep 37

SRB: "Wizardmonov dar" Jap. "Kanzentai so Šingeki! Kirameku Andživumon" (完全体総進撃! きらめくエンジェウーモン - ultimativini napadaju zajedno Andživumon sija).

Eng. "Wizardmon's Gift" (Vizardmon's gift - Wizardmonov dar).

21.11.1999.
39. Ep 38

SRB: "Proročanstvo"

Jap. "Fukacu! Mao VenomVamdemon" (復活! 魔王ヴェノムヴァンデモン - otkriće! kralj demona VenomVamdemon).

Eng. "Prophecy" (profesi - proročanstvo).

28.11.1999.
40. Ep 39

SRB: "Borba za zemlju" Jap. "Ni Daikjukjoku Šinka! Jami o Butobase!" (二大究極進化! 闇をぶっとばせ! - dve mega evolucije! za pobedu nad tamom).

Eng. "The Battle of Earth" (d batl of rt - borba za zemlju).

5.12.1999.
41. Ep 40

SRB: "Kod gospodara tame" Jap. "Ma no jama no Šiteno! Dark Masters" (魔の山の四天王! ダークマスターズ - četiri kralja planine đavola! gospodari tame).

Eng. "Enter the Dark Masters" (enter d dark masters - kod gospodara tame).

12.12.1999.
42. Ep 41

SRB: "Umoran od morske bolesti " Jap. "Araburu umi no o! MetaruShiidoramon" (荒ぶる海の王! メタルシードラモン - Kralj uzburkanog mora MetalSeadramon).

Eng. "Sea-Sick and Tired" (si-sik end tajerd - umoran od morske bolesti)

19.12.1999.
43. Ep 42

SRB: "Pod pritiskom"

Jap. "Činmoku no katei Vamon" (沈黙の海底ホエーモン - tihi Vamon na morskom dnu).

Eng. "Under Pressure" (andr prešr - pod pritiskom).

26.12.1999.
44. Ep 43

SRB: "Igranje igri" Jap. "Kikena Jugi! Pinokimon" (危険な遊戯! ピノッキモン - opasna igra Pinokimon).

Eng. "Playing Games" (plejing gejms - igranje igri).

9.01.2000.
45. Ep 44

SRB: "Dan za smeće" Jap. "Majoi no mori no Jueimon" (迷いの森のジュレイモン Jureimon sa izgubljene šume).

Eng. "Trash Day" (treš dej - dan za smeće).

16.01.2000.
46. Ep 45

SRB: "Ultimativni obračun" Jap. "Kjokjutai Gekitocu! UooGureimon VS: MetaruGarurumon" (究極体激突! ウォーグレイモンVSメタルガルルモン - obračun ultimativnih WarGreymon protiv MetalGarurumona).

Eng. "The Ultimate Clash" (d ultimat kleš - ultimativni obračun).

23.01.2000.
47. Ep 46

SRB: "Etemonovo povratno putovanje" Jap. "MetalEtemon no Gjakušu" (メタルエテモンの逆襲 - MetalEtemonov protiv napad).

Eng. "Etemon's Comeback Tour" (Etemon's kambek tur - etemonovo povratno putovanje).

30.01.2000.
48. Ep 47

SRB: "Ogrmonova čast"

Jap. "Kaze jo! Hikari jo! SaberLiomon" (風よ! 光よ! サーベルレオモン - vetar! svetlo! SaberLiomon).

Eng. "Ogremon's Honor" (Ogrmon's onor - Ogrmonova čast).

6.02.2000.
49. Ep 48

SRB: "Čuvar moje sestre" Jap. "Bakugeki Širei! Mugendramon" (爆撃司令! ムゲンドラモン - bombaška misija Mugendramon).

Eng. "My Sister's Keeper" (maj sister's kiper - čuvar moje sestre).

13.02.2000.
50. Ep 49

SRB: "Grb svetlosti" Jap. "Saraba Numemon" (さらばヌメモン - zbogom Numemone).

Eng. "The Crest of Light" (d krest of lajt - grb svetlosti).

20.02.2000.
51. Ep 50

SRB: "Džoova borba" Jap. "Ona no Tatakai! RediiDebimon" (女の戦い! レディデビモン - devojačka borba LadyDevimon).

Eng. "Joe's Battle" (Džou's batl - Džoova borba).

27.02.2000.
52. Movie 2 logo

SRB: "Digimon Film 2: Naša ratna igra" Jap. "Didžimon Muvi 2: Bokura no uo gemu" (デジモンのムービー2:ぼくらのウォーゲーム - digimon film 2: naša ratna igra).

Eng. "Digimon Movie 2: Children's war game" (didžimon muvi 2: čildren's vor gejm - digimon film 2: dečja ratna igra).

4.03.2000.
53. Ep 51

SRB: "Grb prijateljstva" Jap. "Đigoku no Dokeši Piedmon" (地獄の道化師 ピエモン - klovn iz pakla Piedmon).

Eng. "The Crest of Friendship" (d krest of frendšip - grb prijateljstva).

5.03.2000.
54. Ep 52

SRB: "Piedmonova poslednja šala" Jap. "Seikenši HoliAndžimon" (聖剣士ホーリーエンジェモン - sveti mačevalac HoliAndžimon).

Eng. "Piedmon's Last Jest" (Piedmon's lest džest - Piedmonova poslednja šala).

12.03.2000.
55. Ep 53

SRB: "Apokalimon danas" Jap. "Saigo no Ankoku Didžimon" (最後の暗黒デジモン - poslednji tamni digimon).

Eng. "Now Apocalymon" (nau Apokalimon - Apokalimon danas).

19.03.2000.
56. Ep 54

SRB: "Vera u dva sveta" Jap. "Aratana Seikai" (新たな世界 - novi svet).

Eng. "The Fate of Two Worlds" (d fejt of tu vrlds - vera u dva sveta).

26.03.2000.
57. Movie 11 Logo SRB: "Digimon Film 11: Digitalni Grandpri 3D

Jap. i Eng. "Digimon movie 11: Digital Grandprix 3D" (デジモンムービー11:デジタルグランプリ3D - digimon film 11: digitalni grandpri 3D).

4.10.2009.

Različite verzije uvodnih intra (prva epizoda)[]

Ep 1

Japan flag Japanska verzija:

- 漂流? 冒険の島!

- Nasukani? Ostrvo avanture!


Digimon epizoda 1

Croatia Hrvatska verzija:

- I tako to počinje...

- И тако то почиње...


DA01 title eng

Us Engleska (Američka) verzija:

- "And so it begins..."

- "I tako to počinje..."


DA01 title DEUTSCH

Germany Nemačka verzija:

- So fing alles an

- Tako je sve počelo

Advertisement